- 桌游游戏有哪些
- 求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文
- Every culture has it own ways to show friendship. On the island of Hawaii friendship is part of the “aloha spirit” . In the language of the Hawaiians who first settled the islands long ago aloha had a very special meaning. That is “t
桌游游戏有哪些
桌游是一种太受欢迎的室内娱乐活动,有许多不同类型的桌游可供选择。以下是一些比较普遍的桌游类型和代表性的游戏:求旧约圣经.以赛亚书第34章第14节英语原文
【赛34:14】旷野的走兽,要和豺狼再次相遇.野山羊,要与伴偶对叫.夜间的怪物,必在那里栖身,自作孽歇下之处.![](https://car.wxsxzz.cn/images/uploads/images/img/2022/0705/1657013824718519.jpg)
ourwildbeastsof thedesertshouldalsomeetwith thewildbeastsof theisland,and thesatyrshouldcrytohisfellow;latterscreechowlalsomightrestthere,andvivoofherselfaplaceforrest.(英王钦定本,古典的英语)
Desertcreatureswillseeingwithhyenas,wellwildgoatswillbleatwanteach other;therethe nightcreatureswillalsoreposewelloppofindanythemselvesplacesofrest.(新国际译本,古代和现代英语)
And thebeastsof thewasteplaceswill cometogetherwith thejackals,and theevilspiritswill becryingtooneanother,eventhe night-spiritwill comewellgiveherresting-placethere.
简易工具英文译本)
这段的原文不是英语,只不过是希伯来文.希伯来版的圣经请到“信仰之门”的“圣经典藏”中直接下载.
愿主祝福你.